TỰ GIỚI THIỆU BẢN THÂN BẰNG TIẾNG NHẬT

     
Ngôn ngữ tiếng Việt
*
English
*
dulichthienthai.vn
*
Giới thiệuXuất khẩu lao độngNhật BảnHỌC TIẾNG NHẬTTuyển dụngVăn bảnTin Tức

Tìm kiếm

tất cả
*

*


Giới thiệu bản thân là bài học bắt buộc để tiếp xúc tiếng Nhật thành công khi chúng ta thi tuyển chọn đi XKLĐ Nhật Bản. Trong những kì thi, rộp vấn, việc giới thiệu bạn dạng thân lưu loát, đầy đủ ý cũng trở nên giúp những TTS rước được cảm tình và điểm số cao từ những xí nghiệp, nghiệp đoàn Nhật Bản.

Bạn đang xem: Tự giới thiệu bản thân bằng tiếng nhật


 

Nội dung bài bác viết1. Giới thiệu bản thân bởi tiếng Nhật trong giao tiếp thông thường2. Giao tiếp, giới thiệu bạn dạng thân bởi tiếng Nhật khi đi rộp vấn3. Một trong những mẫu câu hỏi thường gặp:4. Từ bỏ giới thiệu bạn dạng thân bởi tiếng Nhật vào ngày đầu đi làm


  Hãy nói “Hajimemashite” (はじめまして) trong lần gặp mặt đầu tiên khi reviews về phiên bản thân nhé!“Hajimemashite” có nghĩa là “Rất vui khi được gặp bạn”. Trong ngôn ngữ tiếng Việt có thể bạn chẳng bao giờ bạn nói ráng này do nghe có vẻ như khách sáo, xa lạ. Nhưng so với văn hóa tín đồ Nhật, câu nói này thể hiện phép lịch sự và đặc trưng phong cách giao tiếp Nhật Bản.Khi nói “Hajimemashite” (はじめまして) bạn nên nói cùng với một thể hiện thái độ và ánh nhìn thật chân thành, bên cạnh đó cúi gập tín đồ 90 độ nữa! Đây là một trong những yếu tố quan trọng giúp bạn gây tuyệt vời tốt với những người Nhật.Xem đưa ra tiết: Học phương pháp cúi chào của người Nhật khi chất vấn xin việc 

Bước 2 : Nói câu chào trước khi trình làng thông tin cá nhânTùy vào thời điểm gặp mặt mà chúng ta cũng có thể nói thêm “Ohayou”/”Ohayou gozaimasu”, “”, hoặc “Konbanwa”. Ba câu kính chào này dịch quý phái tiếng Việt nghĩa theo thứ tự là “Chào buổi sáng”, “Chào buổi chiều”, với “Chào buổi tối”. 

Để một bạn mới gặp mặt hiểu rõ về mình, bạn cần hỗ trợ một số thông tin cơ phiên bản về bạn dạng thân như: Tên, tuổi, trình độ học vấn, công việc hiện tại, quê quán, sở thích, mong muốn tương lai.

Giới thiệu tên:私はです.Watashi wa Okami desu. (Tên tôi là Okami)Tham khảo ngay: Chuyển tên tiếng Việt sang tiếng Nhật CỰC CHUẨN Giới thiệu tuổi:年齢は21歳です/21歳です.Nenrei wa 21 sai desu. (Tôi hiện tại 21 tuổi) 
Cách viết với đọc 1 số ít độ tuổi 
Độ tuổiViếtPhiên âm
19 tuổi十九歳 juukyuusai
20 tuổi二十歳 hatachi
21 tuổi二十一歳 nijuuissai
22 tuổi二十二歳 nijuunisai
23 tuổi二十三歳 nijuusansai
24 tuổi二十四歳 ni juuyonsai
25 tuổi二十五歳nijuugosai
26 tuổi二十六歳nijuurokusai
27 tuổi二十七歳nijuunanasai
28 tuổi二十八歳nijuuhattsai.

Xem thêm: Sinh Năm 1987 Mệnh Gì? Tử Vi Nữ Sinh Năm 1987 Nữ Mạng Năm 2022

29 tuổi 二十九歳nijuukyuusai
30 tuổi
 三十歳
sanjussai

わたしの住所は。。。です。

(watashi no juusho wa … desu)

Địa chỉ đơn vị tôi là ____

Ví dụ: わたしの住所は 157 – 159 Xuan Hong 道路12坊 Tan Binh 区です。 Giới thiệu trình độ học vấn:

____大学の学生です工科大学で勉強___

____daigaku no gakusei desu. (Tôi là sinh viên đại học____)

____大学で勉強しています____daigaku de benkyoushiteimasu. (Tôi học tập trường đại học____)

____大学を卒業しました。_____daigaku wo sotsugyou shimashita. (Tôi tốt nghiệp đại học____)

ベトナム国家大学ハノイ校ベトナムこっかだいがくハノイこうĐại học nước nhà Hà Nội
自然科学大学しぜんかがくだいがくĐại học khoa học Tự nhiên
外国語大学がいこくごだいがくĐại học Ngoại ngữ
経済学部けいざいがくぶKhoa khiếp tế
法学部ほうがくぶKhoa Luật
教育学部きょういくがくぶKhoa Giáo dục
ベトナム国家大学ホーチミン市校ベトナムこっかだいがくホーチミンしこうĐại học đất nước TP. Hồ Chí Minh
国際大学こくさいだいがくĐại học tập Quốc tế
情報工科大学じょうほうこうかだいがくĐại học công nghệ Thông tin (ĐHQG TP. HCM)
ハノイ工科大学ハノイこうかだいがくĐại học Bách Khoa Hà Nội
ホーチミン市工科大学ホーチミンしこうかだいがくĐại học tập Bách khoa TP. HCM
フエ大学フエだいがくĐại học tập Huế
科学大学かがくだいがくĐại học khoa học Tự nhiên
師範大学しはんだいがくĐại học Sư phạm
農林大学のうりんだいがくĐại học tập Nông Lâm
医科薬科大学いかやっかだいがくĐại học Y Dược
美術大学びじゅつだいがくĐại học Mỹ thuật
ダナン大学ダナンだいがくĐại học tập Đà Nẵng
ダナン技術短期大学ダナンぎじゅつたんきだいがくTrường Cao đẳng technology Đà Nẵng
タイグエン大学ガイグエンだいがくĐại học tập Thái Nguyên
経済・経営管理大学けいざい・けいえいかんりだいがくTrường Đại học tài chính & cai quản trị gớm doanh
公衆衛生大学ハノイこうしゅうえいせいだいがくĐại học tập Y tế chỗ đông người Hà Nội
音楽院ハノイおんがくいんNhạc viện (Conservatory)
文科大学ハノイぶんかだいがくĐại học tập Văn hóa
工業美術大学ハノイこうぎょうびじゅつだいがくĐại học Mỹ thuật Công nghiệp
美術大学ホーチミンしびじゅつだいがくĐại học Mỹ thuật Công nghiệp
体育スポーツ大学たいいくスポーツだいがくĐại học Thể dục Thể thao
医学大学ハイフォンいがくだいがくĐại học tập Y
法科大学ほうかだいがくĐại học Luật
国民経済大学こくみんけいざいだいがくĐại học tài chính Quốc dân
経済大学けいざいだいがくĐại học kinh tế Quốc dân
貿易大学ぼうえきだいがくĐại học tập Ngoại thương
商科大学しょうかだいがくĐại học tập Thương mại
財政学院ざいせいがくいんHọc viện Tài chính
銀行学院ぎんこうがくいんHọc viện Ngân hàng
林業大学りんぎょうだいがくĐại học tập Lâm nghiệp
水産大学すいさんだいがくĐại học tập Thủy sản
建築大学けんちくだいがくĐại học Kiến trúc
ハノイ土木大学ハノイどぼくだいがくĐại học desgin Hà Nội
ハノイ鉱山・地質大学ハノイこうざん・ちしつだいがくĐại học tập Mỏ – Địa hóa học Hà Nội
水利大学すいりだいがくĐại học Thủy lợi
郵政電信工芸学院ゆうせいでんしんこうげいだいがくHọc viện technology Bưu chủ yếu Viễn thông
交通運輸大学こうつううんゆだいがくĐại học giao thông Vận tải
オープン大学オープンだいがくĐại học Mở
フンヴオン大学 Đại học Hùng vương (HCM)
ホンバン国際大学ホンバンこっくさいだいがくĐại học quốc tế Hồng Bàng (HCM)

工科大学の学生です工科大学で勉強しています

koukadaigaku no gakusei desu. (Tôi là sinh viên đại học Bách Khoa)工科大学で勉強していますkoukadaigaku de benkyoushiteimasu. (Tôi học tập trường đại học Bách Khoa)工科大学を卒業しました。koukadaigaku wo sotsugyoushimashita. (Tôi giỏi nghiệp đại học tập Bách Khoa) Nghề nghiệp:私はエンジニアです。Watashi wa enjinia (engineer) desu. (Tôi là kỹ sư)
Nghề nghiệpViếtPhiên âm
Nông nghiệp農業 nougyou
Cơ khí機械kikai
Hàn溶接yousetsu
May縫製housei
Điện電気denki
Điện tử電子denshi
Xây dựng建設kensetsu
Nấu ăn料理ryouri
Kế toán経理keiri
 Sở thích:私の趣味は本を読みます。Watashi no shumi wa hon wo yomimasu. (Sở thích của tớ là đọc sách).Một số từ vựng cụ thế: 
1およぎ / すいえい泳ぎ/水泳bơi
2ダンス Nhảy
3うたCa hát
4おんがく音楽Âm nhạc
5ピアノ Đàn piano
6ギター Đàn guitar
7えいが映画Xem phim
8テレビゲーム Trò chơi điện tử
9どくしょ読書Đọc sách
10さいほう裁縫May vá
11ショッピング Mua sắm
12りょこう旅行Đi du lịch
13つり釣りCâu cá
14スケートボード Trượt ván
15りょうり料理Nấu ăn
Ước mơ tương lai
Bước 4 : Kết thúc lời giới thiệu bạn dạng thân bởi “Yoroshiku onegaishimasu” “Yoroshiku onegaishimasu” (よろしくおながいします) nghĩa là “Rất ước ao nhận được sự giúp sức của bạn”.Trong giờ Nhật thì đấy là 1 câu thông dụng trong lần chạm mặt mặt đầu tiên, miêu tả sự tôn trọng, lịch sự và ý muốn người tiếp xúc giúp đỡ mình.Trong ngôi trường hợp giao tiếp thông hay như với các bạn bè, không nên sự trang trọng, chúng ta có thể chỉ đề xuất nói “Yoroshiku” .Và vào trường hợp nếu kẻ đối diện là người trẻ tuổi thì chúng ta có thể đơn thuần nói “ desu. Yoroshiku” (“Rất vui lúc được gặp mặt bạn, tôi là ). 
Bạn đề xuất giới thiệu bạn dạng thân bởi tiếng Nhật một cách ngắn gọnTự giới thiệu phiên bản thân là phương pháp để cho những người phỏng vấn phát âm hơn về trình độ, khả năng xử lý tình huống và trình độ tiếng Nhật của bạn. Nhờ vào phần giới thiệu phiên bản thân bởi tiếng Nhật của bạn, người chất vấn sẽ chỉ dẫn các câu hỏi khác nhau. Vị vậy, các bạn cần lưu ý những điều sau: Thứ nhất: không lan man lúc giới thiệu bạn dạng thân bởi tiếng Nhật. Điều này sẽ khiến cho bạn mất điểm trước đơn vị tuyển dụng cùng gây khó khăn cho chính chúng ta khi vấn đáp các câu hỏi tiếp theo. Thứ hai: bạn phải thể hiện sự tự tin đúng mực và mang đến nhà tuyển chọn dụng thấy mình là người cẩn thận, biết lắng nghe. Thứ 3: Hãy giới thiệu bạn dạng thân bằng tiếng Nhật một cách tự nhiên và thoải mái và dễ chịu và thoải mái và đừng quên nhìn thẳng vào mắt người phỏng vấn nhé.-  Khi nói tới sở trường của bạnĐây là lúc cơ mà nhà tuyển chọn dụng quan tiền tâm coi là khả năng, sở trường của khách hàng có đáp ứng với yêu cầu công việc của họ giỏi không. Chúng ta hãy trình bày sự hiểu biết của chính mình về quá trình và nhớ rằng nêu những sở trường, kĩ năng phù hợp với công việc của bạn. Tránh nói lan man, kị nói hầu hết thứ không liên quan tới công việc.

Xem thêm: {New} Những Bức Tranh Phong Cảnh Làng Quê Đẹp Nhất!!!, 5 Mẫu Tranh Phong Cảnh Làng Quê Việt Nam Đẹp Nhất


Tiếng NhậtDịch nghĩa
 新卒(しんそつ)Tính thành thật
豊かな発想力があることCó tính sáng tạo
思いやりがあることQuan trung tâm tới hầu như người
チャレンジ精神があることCó tinh thần thử thách
リーダーシップがあるCó tài năng lãnh đạo
責任感が強いCó lòng tin trách nhiệm cao
人見知りをしないHòa đồng, thân thiện, không nhút nhát
協調性があるCó ý thức hợp tác
集中力があるCó tài năng tập trung cao
素直である Thẳng thắn, thiệt thà
Cách vấn đáp cho câu hỏi này là đưa ra kết luận: Tôi có điểm mạnh là..., Tôi sáng sủa là mình bao gồm thể.....私の長所は、向上心です。自らに高い目標を課し、目標に向けて行動していくことができます(Điểm mạnh mẽ của tôi đó là người dân có tham vọng, luôn luôn khao khát vươn lên vào cuộc sống. Tôi luôn đề ra cho mình hầu như mục tiêu, và rèn luyện, thực hiện để dành được những mục tiêu đó).- Hãy cẩn trọng khi nói tới nhược điểm phiên bản thânKhi giới thiệu bản thân bằng tiếng Nhật trong buổi bỏng vấn, dù ao ước hay không, các bạn vẫn phải nói tới nhược điểm của phiên bản thân. Lời khuyên tại chỗ này là chúng ta có thể đưa ra 1 – 2 điểm yếu không hoặc siêu ít gây ảnh hưởng tới công việc. Dường như cần xem xét tránh vấn đề nói phần đa thứ hoàn toàn có thể khiến người chất vấn nghĩ rằng các bạn là người kém cỏi, không đủ khả năng hoặc thiếu sự cẩn thận.Hoặc: Đừng từ chối mình ko có nhược điểm mà hãy nói:私の 弱みがあるけど仕事は全然関係ないよ (Tôi có rất nhiều điểm yếu hèn nhưng chắc chắn rằng nó không tác động đến công việc)