TIẾNG HÀN GIỚI THIỆU BẢN THÂN

     
home » Blog » Cẩm nang học tiếng Hàn » những phương pháp giới thiệu phiên bản thân bởi tiếng Hàn ấn tượng nhất

Những giải pháp giới thiệu bản thân bởi tiếng Hàn ấn tượng nhất

Bạn mới bước đầu học giờ Hàn và ước ao sử dụng giờ đồng hồ Hàn để giao tiếp nhưng lại chưa biết nên bắt đầu từ đâu? Đừng lo, dulichthienthai.vn xin gửi đến bạn 8 phương pháp tự giới thiệu phiên bản thân (자기소개) bằng tiếng Hàn tuyệt vời nhất. Những cách thức này để giúp bạn bao gồm một mở đầu hoàn hảo khi giao tiếp bằng giờ đồng hồ Hàn trong đời sống hàng ngày. Và nhớ là ghi chú lại vào tập vở của mình để dễ ợt sử dụng nhé.

Bạn đang xem: Tiếng hàn giới thiệu bản thân

*


1. Giải pháp chào hỏi cùng giới thiệu bản thân bằng tiếng Hàn để gia công quen bạn khác2. Trình làng về quốc tịch, quê quán, vị trí hiện đang sống và làm việc bằng tiếng Hàn2.1 ra mắt quốc tịch bằng tiếng Hàn3. Ra mắt về tuổi tác bởi tiếng Hàn4. Trình làng về công việc và nghề nghiệp bằng giờ Hàn6. Giới thiệu về sở thích đam mê8. Thể hiện xúc cảm khi giới thiệu bạn dạng thân và chào thân ái bằng tiếng Hàn

1. Bí quyết chào hỏi và giới thiệu bạn dạng thân bởi tiếng Hàn để gia công quen tín đồ khác

1.1 bí quyết chào hỏi bởi tiếng Hàn

안녕하세요 (an-nyong-ha-se-yo): Xin chào안녕하십니까? (an-nyong-ha-sim-ni-kka): Xin kính chào (trang trọng hơn “안녕하세요”)안녕 (an-nyong): Xin xin chào (chỉ cần sử dụng cho bằng hữu đồng trang lứa hoặc người nhỏ tuổi hơn)

1.2 giới thiệu tên bởi tiếng Hàn “Tôi thương hiệu là….”

Phân loạiGiải thích
1. 저는 “dulichthienthai.vn”(이)라고 합니다. (“dulichthienthai.vn” là tên gọi của tín đồ nói)Nếu tên bạn xong xuôi bằng nguyên âm thì sử dụng ‘저는 ‘tên’라고 합니다’

Ví dụ: 저는 bố 라고 합니다; 저는 Hoa 라고 합니다; 저는 Huệ 라고 합니다.

Nếu thương hiệu bạn xong phụ âm thì thực hiện ‘저는 ‘tên’이라고 합니다’

Ví dụ: 저는 Trang이라고 합니다; 저는 Phương이라고 합니다; 저는 Giang이라고 합니다.

Các nói thân thiện, ít long trọng hơn: 저는 ‘tên"(이)라고 해요
2. 저는 dulichthienthai.vn입니다Tên hoàn thành bằng nguyên âm thì sử dụng ‘저는 ‘tên’예요

Ví dụ: 저는 Ba예요; 저는 Hoa예요; 저는 Huệ예요.

Tên xong bằng phụ âm thì sử dụng ‘저는 ‘tên’이에요

Ví dụ: 저는 Trang이에요; 저는 Phương이에요; 저는 Giang이에요.

3. 제 이름은 dulichthienthai.vn입니다Ví dụ: 제 이름은 Na입니다; 제 이름은 Duyên입니다.

Cách nói thân thiện, ít trọng thể hơn:

Tên hoàn thành bằng nguyên âm thì áp dụng ‘제 이름은 ‘tên’예요’: 제 이름은 Hoa예요.Tên xong bằng phụ âm thì thực hiện ‘제 이름은 ‘tên’예요‘: 제 이름은 Trang이에요

1.3 khôn cùng vui được gặp bạn trong giờ đồng hồ Hàn

만나서 반갑습니다 (man-na-so-ban-kap-ssum-ni-da)처음 뵙겠습니다 (cho-um-buep-kket-ssum-ni-da)말로만 듣다가 이렇게 만나게 돼서 정말 반갑습니다 / 영광입니다 ( mal-lo-man-deud-dda-ka i-ro-khe man-na-kae-due-so jeong-mal ban-kap-ssum-ni-da / yong-kwang-im-ni-da): Nghe về các bạn nhiều rồi nhưng bây giờ mới bao gồm dịp gặp, thiệt sự tôi siêu vui / vinh hạnh.이야기를 많이 들었습니다 / 말씀을 많이 들었습니다 (i-ya-ki-reul ma-ni eu-rot-ssum-ni-da / mal-sseu-meul ma-ni deu-rot-ssum-ni-da): Tôi đang nghe nói đến bạn nhiều rồi.

2. Reviews về quốc tịch, quê quán, nơi hiện đang sinh sống và làm việc bằng giờ đồng hồ Hàn

2.1 reviews quốc tịch bởi tiếng Hàn

저는 베트남에서 왔습니다 (jo-neun- …e-so-oat-ssum-ni-da): Tôi tới từ A저는 베트남 사람입니다 (jo-neun- …-sa-ram-im-ni-da): Tôi là bạn A

Ví dụ, với quốc tịch việt nam thì bọn họ có chủng loại câu sau:

저는 베트남에서 왔습니다 (jo-neun Be-theu-nam-ae-so-oat-ssum-ni-da): Tôi tới từ Việt Nam저는 베트남 사람입니다 (jo-neun Be-theu-nam-sa-ram-im-ni-da): Tôi là người việt nam NamMột số từ bỏ vựng về quốc gia:
Quốc gia (tiếng Hàn – Việt)Quốc gia (tiếng Hàn – Việt)
그리스: Hy Lạp나이지리아: Nigeria노르웨이: na Uy뉴질랜드: New Zealand네팔: Nepal독일: Đức동티모르: Đông Timo대만: Đài Loan덴마크: Đan Mạch라오스: Lào러시아: Nga룩셈부르크어: Luxembourg말레이시아: Malaysia마카오: Macao모나코: Monaco몰디브: Maldives몽골: Mông Cổ미국: Mỹ미얀마: Myanmar멕시코: Mexico바레인: Bahrain방글라데시: Banglades브라질: Brazil브루나이: Brunei베네수엘라: Venezuela베트남: Việt Nam벨기에: Bỉ벨라루스: Belarus스웬덴: Thụy Sĩ스페인: Tây Ban Nha슬로베니아: Slovenia시리아: Syria싱가포르: Singapore세르비아: Serbia아이슬란드: Iceland아일랜드: Ireland아르헨티나: Argentina아프가니스탄: Afghanistan앙골라: Angola영국: Anh오만: Oman오스트리아: cùng hòa Áo요르단: Jordan우루과이: Uruguay우즈베키스탄: Uzbekistan우크라이나: Ukraine이란: Iran이라크: Iraq이스라엘: Israel이집트: Ai cập이탈리아: Ý인도: Ấn Độ인도네시아: Indonesia일본: Nhật Bản에콰도르: Ecuador예멘: Yemen중국: Trung Quốc칠레: Chile체코: cùng hòa Séc카메룬: Cameroon카자흐스탄: Kazakhstan카타르: Qatar캄보디아: Campuchia콜롬비아: Colombia쿠바: Cuba크로아티아: Croatia캐나다: Canada터키: Thổ Nhĩ Kỳ태국: Thái Lan파라과이: Paraguay파키스탄: Pakistan포르투갈: bồ Đào Nha폴란드: tía Lan프랑스: Pháp핀란드: Phần Lan필리핀: Philippines페루: Peru한국: Hàn Quốc헝가리: Hungary호주: Úc홀란드: Hà Lan홍콩: Hồng Kong

*

2.2 trình làng nơi đang sống và làm việc bằng giờ đồng hồ Hàn

Mẫu câu:

저는 ‘Ho bỏ ra Minh’에서 살고 있습니다 (jo-neun Ho-Chi-Minh-e-so-sal-gô-it-ssum-ni-da): Tôi hiện đang sống ở hồ nước Chí Minh

2.3 reviews quê hương bằng tiếng Hàn

Mẫu câu:

제 고향은 Ho chi Minh입니다 (jae-go-hyang-eun-ho-chi-minh-im-ni-da): Quê của tôi là hồ Chí Minh.

3. Giới thiệu về tuổi tác bởi tiếng Hàn

Mẫu câu:

저는 올해 ‘tuổi’살입니다 (jo-neun-ô-rê-sư-mu-sa-rim-ni-da): trong năm này tôi … tuổi.Đếm số thuần Hàn trong cách nói đến tuổi tác, số lượng:
1: 한 (han)

2: 두 (du) / 둘 (dul)

3: 세 se / 셋 (set)

4: 네 (ne) / 넷 (net) 

5: 다섯 (da-sot)

6: 여섯 (yeo-sot)

7: 일곱 (il-gop)

8: 여덟 (yo-deol)

9: 아홉 (a-hop)

10: 열 (yeol)

20: 스무 (seu-mu)

21: 스물 한 (seu-mu-ran)

22: 스물 두 (seu-mul-du)

30: 서른 (seo-reun)

40: 마흔 (ma-heun)

50: 쉰 (suyn)

60: 예순 (ye-sun)

70: 일흔 (i-reun)

80: 여든 (yeo-deun)

90 아흔 (a-heun)

100: 백 (baek)

4. Giới thiệu về nghề nghiệp và công việc bằng tiếng Hàn

Mẫu câu:

저는 대학생입니다 (jo-neun-dae-hak-sseng-im-ni-da): Tôi là sinh viên Một số từ bỏ vựng nghề nghiệp và công việc bằng giờ Hàn:
Nghề nghiệp (tiếng Hàn – Việt)Nghề nghiệp (tiếng Hàn – Việt)
의사: bác bỏ sĩ선생님: Giáo viên경찰: Cảnh sát간호사: Y tá선수: ước thủ요리사/조리사: Đầu bếp화가: Họa sĩ비서: Thư ký회사원: nhân viên cấp dưới công ty기사: Kỹ sư교통 경찰: cảnh sát giao thông건축사/건축가: kiến trúc sư비행기/조종사: Phi công비행기 승무원: Tiếp viên mặt hàng không구조대원: nhân viên cứu hộ웨이터/웨이트리스: Bồi bàn치과의사: Nha sĩ검사: Kiểm ngay cạnh viên변호사: nguyên lý sư재판장: Thẩm phán회장: Tổng giám đốc사장: Giám đốc부장: Phó giám đốc가수: Ca sĩ배우: Diễn viên기자: Phóng viên감독: Đạo diễn약사: Dược sĩ공무원: nhân viên cấp dưới công chức은행원: nhân viên ngân hàng총리: Thủ tướng대통령: Tổng thống국가주석: quản trị nước작곡가: Nhạc sĩ소방관: bộ đội cứu hoả관광안내원: hướng dẫn viên du lịch du lịch유모: Nhũ mẫu통역사: phiên dịch viên번역가: biên dịch viên학생: học tập sinh대학생: Sinh viên군인: Quân nhân사진작가: Nhiếp hình ảnh gia농부: Nông dân어부: Ngư dân모델: tín đồ mẫu교장: Hiệu trưởng산림감시원: Kiểm lâm아나운서: phạt thanh viên도예가: người làm gỗ gốm sư공증인: Công chứng viên운전사: Tài xế공장장: quản đốc상담원: nhân viên tư vấn접수원: nhân viên cấp dưới tiếp tân경비원: nhân viên cấp dưới bảo vệ판매원: nhân viên bán hàng문학가: công ty văn과학자: công ty khoa học선장: Thuyền trưởng

5. Ra mắt về gia đình và tình trạng hôn nhân bằng giờ Hàn 

제 가족은 ‘x’명이 있습니다 /je ka-jok-eun …-myong-i it-ssum-ni-da): mái ấm gia đình tôi có OOO người.

(‘x’: là số thành viên trong mái ấm gia đình – giải pháp đọc tham khảo phần Số đếm thuần Hàn)

저는 결혼했어요 (jo-neun kyo-ron-he-sso-yo): Tôi đang kết hôn rồi저는 미혼입니다 (jo-neun mi-ho-nim-ni-da): Tôi chưa kết hôn저는 남자 친구가 있습니다 / 없습니다 ( jo-neun nam-ja-chin-gu-ga it-ssum-ni-da / op-ssum-ni-da) : Tôi gồm / không tồn tại bạn trai.저는 여자 친구가 없습니다 / 있습니다 (jo-neun yo-ja-chin-gu-ga op-ssum-ni-da / it-ssum-ni-da): Tôi không có/ có bạn gái.

Xem thêm: Bài Thơ Về Màu Xanh Hy Vọng, Bài Thơ: Màu Xanh Hy Vọng (Tác Giả: Bảo Châu)

*

6. Reviews về sở trường đam mê

Phân loạiGiải thích
1. 제 취미는 dulichthienthai.vn입니다: Sở thích của tôi là dulichthienthai.vn제 취미는 음악 감상입니다 (Sở thích của mình là nghe nhạc)제 취미는 영화 감상입니다 (Sở thích của tôi là xem phim)
2. 저는 dulichthienthai.vn 을/를 좋아합니다: Tôi phù hợp dulichthienthai.vnDùng 을 lúc trước nó bao gồm batchim (phụ âm): 저는 채식을 좋아합니다 (Tôi say đắm rau củ)Dùng 를 lúc từ trước đó kết thúc bằng nguyên âm: 저는 노래하기를 좋아합니다 (Tôi mê say hát)
3. 취미가 뭐예요?: Sở thích của người tiêu dùng là gì?

 

Một số biểu hiện về sở thích và đam mê

Sở mê say – ham mê (tiếng Hàn – Việt)Sở ưa thích – đắm say (tiếng Hàn – Việt)
독서 = 책을 읽기: phát âm sách.음악 감상 = 음악을 듣기: nghe nhạc.영화 감상 = 영화를 보기: coi phim.우표를 모으기: tham khảo tem.인형: búp bê.장난감: đồ dùng chơi향수: nước hoa만화책: truyện tranh그림을 그리기: vẽ tranh춤을 추기: dancing múa사진을 찍기: chụp ảnh운동: thể dục, thể thao수영하기: bơi lội lội야구: trơn chày축구: nhẵn đá농구: nhẵn rổ배구: trơn chuyền탁구: trơn bàn테니스: tennis, quần vợt등산: leo núi요리: leo núi스키: trượt tuyết골프: goft여행가기: đi du lịch태권도: Taekwondo씨름: đấu vật당구: bi-a바둑: cờ vây쇼핑: tải sắm

7. Đề nghị giữ liên lạc sau lần gặp mặt mặt đầu tiên

전화 번호 좀 가르쳐 주시겠어요? (jo-noa bo-nô jom ka-rư-chyo ju-si-kket-sso-yo): mang lại tôi xin số điện thoại cảm ứng với ạ전화 번호가 몇 번입니까? (jo-noa bo-no-ka myot-bbo-nim-ni-kka): Số điện thoại của khách hàng là mấy ạ?페스복이 있으세요? (pe-sư-bu-ki it-ssư-se-yo): bạn có dùng Facebook không ạ?다시 만나 뵙기를 바랍니다 ( dasi manna boebgileul baramnida): Tôi ý muốn sẽ chạm chán lại bạn.자주 연락해요 (ja-ju yol-la-khe-yo): thường xuyên giữ liên hệ nhé.우리 앞으로 잘 지냅시다 (u-ri a-pư-rô jal-jji-neb-ssi-da): bọn họ sau này hãy thân thiện với nhau nhé.

8. Thể hiện xúc cảm khi giới thiệu bạn dạng thân và chào tạm biệt bằng giờ Hàn

오늘 만나서 반가웠습니다 (oneul mannaseo bangawossseubnida): Tôi khôn cùng vui khi bây giờ được gặp mặt bạn.가까운 시일 내에 또 뵙지요 (gakkaun siil naee tto boebjiyo): Tôi hy vọng họ sẽ chạm mặt lại nhau trong vài ngày tới.다시 만나 뵙기를 바랍니다 (dasi manna boebgileul baramnida): Tôi hy vọng họ sẽ gồm dịp chạm mặt lại nhau.즐겁게 지내세요 (jeulgeobge jinaeseyo): Chúc vui vẻ.좋은 하루 되십시요 (joh-eun halu doesibsiyo): Chúc một ngày giỏi lành.다시 뵙겠습니다 (dasi boebgessseubnida): Hẹn gặp lại bạn.안녕히 가십시오. 또 오시기 바랍니다 (gasibsio. Tto osigi baramnida): từ giã bạn. Lần sau gặp mặt lại.오늘 너무 재미있었어요. 정말 감사해요 (o-neul no-mu jae-mi-it-ssot-sso-yo. Jongmal kam-sa-ham-ni-da): từ bây giờ rất vui, thiệt sự cám ơn bạn.

Xem thêm: Thuốc Bổ Tổng Hợp Của Mỹ - Top 7 Vitamin Tổng Hợp Tốt Nhất Hiện Nay

언제 밥 한번 같이 먹어요 (eon-je bab han-bon ka-chi mo-ko-yo): bao giờ được thì bên nhau đi nạp năng lượng một bữa cơm nhé.

Vậy là dulichthienthai.vn vẫn vừa giới thiệu cho mình những cách tự giới thiệu phiên bản thân bằng tiếng Hàn. Hy vọng bạn sẽ luôn gồm có cuộc đối thoại vui vẻ và tuyệt hảo với tín đồ Hàn Quốc. Xin chúc các bạn vui vẻ, thành công. 

Tổng vừa lòng bởi: dulichthienthai.vn Team

LIÊN HỆ NGAY