Cách Viết Email Tiếng Anh Trong Công Việc

     
*
Cách viết thư trong tiếng Anh

Vì hiện tại việc sử dụng email bằng giờ Anh ngày càng đặc biệt và bức thiết, từ những bức thư rất đơn giản dễ dàng như cảm ơn, xin lỗi, thư mời,… trong đời sống hàng ngày cho tới thư xin bài toán hay thư tín trong thanh toán giao dịch thương mại,… Hôm nay, dulichthienthai.vn ENGLISH xin tổng hợp lại giải pháp viết thư trong giờ đồng hồ Anh. Cùng dulichthienthai.vn ENGLISH bài viết liên quan nhé!


1. Kết cấu của một bức thư

Salutation và Greeting (Chào hỏi)Opening comment (Câu chào hỏi ban đầu)Reasons for writing (Lý vì viết thư)Main point (Nội dung chính)Concluding sentence (Kết thúc email)Signing off (Ký tên)
*
Cách viết thư trong giờ đồng hồ Anh

2. Greeting – xin chào Hỏi

Nếu các bạn đã biết tên người nhận.

Bạn đang xem: Cách viết email tiếng anh trong công việc

Cấu trúc: Dear + title (danh xưng) + surname (họ),

Ví dụ: Dear Mrs. Hoang, Dear Mr. Brown, Dear Ms. Nguyen,

Nếu quan hệ gần gũi, bạn dùng thương hiệu first name.

Ví dụ: Hi Kelly, Dear Kelly,….

Trong ngôi trường hợp trọng thể hơn, hoặc khi bạn chưa chắc chắn thông tin người nhận.

Ví dụ: “To whom it may concern,” hoặc “Dear Sir/Madam,”

3. Opening phản hồi – Hỏi Thăm

a. Hỏi sức mạnh (thân mật)

Ví dụ: How are you? How are you doing? How are things? How have you been? (Anh khỏe khoắn không, anh dạo này gắng nào?)

b. Hỏi thăm (trang trọng)

Ví dụ:

I hope you are doing well. (Hy vọng cô vẫn khỏe)

I hope you have a nice weekend. (Hy vọng là cô gồm một kỳ nghỉ vào ngày cuối tuần vui vẻ.)

c. Một bức thư hồi đáp, nên bắt đầu bằng “thank you”

Ví dụ:

Thank you for contacting ABC Company. (Cảm ơn vì đã liên lạc tới doanh nghiệp ABC)

Thank you for your prompt reply (Cảm ơn vị đã hồi đáp)

Thank you for getting back lớn me (Cảm ơn vẫn hồi đáp)

d. Reasons For Writing: nguyên nhân Viết Thư

I am writing lớn + ….

Xem thêm: Uống Lòng Đỏ Trứng Gà Ngâm Mật Ong Và Những Tác Dụng Thần Kỳ Đối Với Cơ Thể

Ví dụ:

I am writing khổng lồ enquire about…(Tôi viết thư để yêu cầu….)I am contacting you for the following reason (Tôi viết thư này vì tại sao sau)I recently read/heard about … & would like to know… (Tôi gần đây được công bố về… và ý muốn biết…)I received your address from …..and would lượt thích to … (tôi nhấn được add của các anh từ… và ý muốn được biết…)
*
Cách viết thư trong giờ Anh

4. Main Point – nội dung Chính

Phần này đề cập tới ngôn từ chính bạn có nhu cầu gửi tới fan nhận, tiếp theo sau phần vì sao viết thư. Phần văn bản chính có thể chia theo một trong những dạng sau, bạn nên nhớ các cụm từ quan trọng để khi viết thư mang lại tiết kiệm thời gian nhé.

Dạng 1: Referring to lớn previous matters (Đề cập đến những vấn đề đã bàn bạc trước đó)

Further to our conversation, I’m pleased khổng lồ confirm our appointment for 9.30am on Tuesday, 7 January. (Theo như họ đã trao đổi, tôi cực kỳ vui được chứng thực lịch hứa hẹn của họ vào hồi 9:30 sáng sủa thứ bố ngày 7 mon 1.)As you started in your letter, … (Như khi bạn bước đầu trong thư, …)Regarding … / Concerning … / With regards to … (Về vấn đề… / tương quan đến… / tương quan với…)As you told me,… (Như chúng ta đã nói cùng với tôi…)As you mentioned in the previous one,… (Như bạn đã nhắc trước đó…)As I know what you wrote me,… (Như các gì các bạn đã viết mang lại tôi…)

Dạng 2: Making a request (Yêu cầu)

I would be grateful if … (Tôi sẽ biết ơn nếu…)I wonder if you could … (Tôi tự hỏi nếu khách hàng có thể… )Could you tell me something about …? (Bạn có thể cho tôi biêt về…)I would particularly like to know … (Tôi đăc biệt ao ước biết…)I would be interested in having more details about … (Tôi quan tiền tấm tới sự việc có thêm cụ thể về việc…)Could you please help me …(inform the student of final exam…), please? (Ông rất có thể vui lòng góp tôi … (thông báo cho học viên của kỳ thi ở đầu cuối …), xin vui lòng?)I would like to ask your help … (Tôi muốn nhờ sự giúp đỡ của anh về…)

Dạng 3: Giving good news (Thông cung cấp thông tin tốt)

We are pleased to lớn announce that …(Chúng tôi siêu vui khi được thông báo rằng..)I am delighted khổng lồ inform you that ..(Tôi vô cùng vui khi báo cùng với anh rằng…)You will be pleased khổng lồ learn that …(Anh đã hài lòng khi biết rằng….)

Dạng 4: Giving bad news (Thông báo tin xấu)

We regret khổng lồ inform you… (Chúng tôi siêu tiếc phải thông báo với ông/bà rằng…)It is with great sadness that we… (Vô thuộc thương tiếc nuối báo tin…)After careful consideration we have decided… (Sau khi vẫn xem xét cân nhắc, kỹ lưỡng chúng tôi đã quyết định…)I am writing in reply khổng lồ your letter of 4 September regarding your outstanding invoice. (Tôi viết thư để vấn đáp lá thư của ông/bà gởi ngày 4 tháng 9 về tờ hóa đơn chưa được thanh toán của chúng ta ông/bà)

Dạng 5: Complaining (Phàn nàn)

I am writing to lớn express my dissatisfaction with …(Tôi ước ao bày tỏ sự ko hài lòng của chính bản thân mình về…)I am writing to lớn complain about … (Tôi viết thư này để phàn nàn về…)Please lưu ý that the goods we ordered on ( date ) have not yet arrived. (Làm ơn lưu ý rằng hàng công ty chúng tôi đặt vào ngày… vẫn chưa được giao..)We regret khổng lồ inform you that our order No. —– is now considerably overdue. (Chúng tôi khôn xiết tiếc phải thông tin với những anh rằng đơn hàng của công ty chúng tôi số…. Thì sẽ quá hạn lâu)I would like to query the transport charges which seem unusually high (Tôi muốn thắc mắc về phí vận tải – chiếc mà có vẻ như cao một bí quyết bất thường)
*
Cách viết thư trong tiếng Anh

Dạng 6: Apologizing (Xin lỗi)

We are sorry for the delay in replying to lớn … (Chúng tôi siêu xin lỗi về việc chậm rãi trả lời…)I regret any inconvenience caused (by) … (Tôi lấy làm tiếc về bất cứ sự bất tiện nào gây ra bởi…)I would lượt thích to apologise for the (delay, inconvenience)… (Tôi ao ước xin lỗi mang lại sự.. Trì hoãn, bất tiện..)Once again, please accept my apologies for … (Một lần nữa, làm cho ơn đồng ý lời xin lỗi của tôi về..)

Dạng 7: Orders (Đặt hàng/hủy hàng/nhận đơn đặt hàng)

Thank you for your quotation of … (Cảm ơn về làm giá của anh về..)We are pleased lớn place an order with your company for.. (Chúng tôi mong mỏi đặt một deals với các anh đến sản phẩm…)We would lượt thích to cancel our order n° ….. (Chúng tôi ao ước hủy đơn hàng số…)Please confirm receipt of our order. (Làm ơn chứng thực đơn mua hàng của bọn chúng tôi)I am pleased to lớn acknowledge receipt of your order n° …..(Tôi muốn chứng thực đã dìm đơn đặt đơn hàng của những anh số…)Your order will be processed as quickly as possible. (Đơn hàng của những anh sẽ được xử lý nhanh nhất có thể có thể)It will take about (two/three) weeks khổng lồ process your order. (Sẽ mất khoảng chừng 2/3 tuần nhằm xử lý giao dịch của những anh)We can guarantee you delivery before …(date) (Chúng tôi có thể bảo đảm an toàn việc phục vụ trước ngày…)Unfortunately these articles are no longer available /are out of stock. (Rất tiếc mặt hàng đó không còn/hết hàng)

Dạng 8: Prices (Gía cả)

Please send us your price list. (Làm ơn gửi cho công ty chúng tôi báo giá)You will find enclosed our most recent catalogue và price list. (Anh vui tươi xem báo giá và danh mục hàng hóa gần nhất đính kèm)Please chú ý that our prices are subject lớn change without notice.(Làm ơn chú ý rằng chi phí của chúng tôi có thể đổi khác không báo trước)We have pleasure in enclosing a detailed quotation. (Chúng tôi xin được đính thêm kèm bảng giá chi tiết)We can make you a firm offer of … (Chúng tôi gồm thể chứng thực giá chính xác..)

5. Concluding Sentence – dứt Thư

*
Cách viết thư trong tiếng Anh

Bạn bao gồm thể xong thư bởi việc sử dụng một trong những cụm trường đoản cú sau tùy tình huống:

Let me know if you need any more information. (Hãy cho tôi biết ví như anh đề nghị thêm thông tin)Please get back khổng lồ me as soon as possible. (Hãy vấn đáp email nhanh chóng nhất có thể nhé.)I look forward lớn hearing from you soon. (Tôi rất mong mỏi sớm nghe tin từ bạn.)Please do not hesitate to tương tác me/Please feel free to tương tác me if you need further information. (Đừng ngại liên hệ với tôi nếu anh nên thêm tin tức nhé)I would be grateful if you could attend lớn this matter as soon as possible. (Tôi sẽ tương đối cảm ơn ví như ông/bà có thể giải quyết vấn đề này càng cấp tốc càng tốt.)If you would lượt thích any further information, please don’t hesitate to contact me. (Nếu ông/bà phải thêm tin tức gì, xin cứ liên hệ với tôi.)I look forward to… (Tôi siêu trông đợi…)Please respond at your earliest convenience. (Xin hãy phúc âm ngay khi các ngài gồm thể).

6. Signing Off: ký kết Tên

– Trường vừa lòng thân mật:

Best,Best wishes,Regards,Take care,Bye,

– ngôi trường hợp trọng thể (đã nhắc tên vào phần xin chào hỏi – Dear Mr, Mrs, Ms,…)

Best regards,Warm regards,Yours sincerely,

– ngôi trường hợp trọng thể (chưa đề cập tên trong phần xin chào hỏi – Dear Sir/Madam,)

Yours faithfully,

7. Các Lưu Ý khi Viết Email

Không viết tắt: đề nghị viết vừa đủ I am, I will, I have seen, I vì not,… ko được viết I’m, I’ll, I don’t, I’ve seen,…Không dùng từ thông tục, giờ lóng, trường đoản cú thân mật: wanna, kid, dad, mate,…Không cần sử dụng động từ want mang lại ngôi sản phẩm nhất, hãy dùng would like. Không dùng động tự should mang đến ngôi thứ hai (đừng lên lớp hướng dẫn đối tác), chỉ dùng cho ngôi trước tiên (xin lời khuyên). Dùng may hoặc could cố gắng cho can, would chũm cho will, …Hãy lễ độ mặc dù rằng đang bực tức: sử dụng Dear sinh sống đầu thư, và cần sử dụng Please khi ước ao yêu cầu.Hãy viết mang đến ngắn gọn, nhưng lại đủ ý. Câu văn cũng vậy, ngắn, không dùng câu phức với 3, 4 mệnh đề (complex sentense). Câu bắt buộc có tương đối đầy đủ subject, verb, direct object cùng indirect object nếu có.Hãy nhớ cần sử dụng và dùng chính xác các dấu chấm câu: chấm, chấm phẩy, phẩy, vệt hai chấm. Ví như 1 ý chính có tương đối nhiều ý phụ, dùng dấu gạch đầu dòng. Hạn chế dùng hoặc tuyệt đối không cần sử dụng dấu chấm than (!).Tuyệt đối tránh: lỗi văn phạm, lỗi chủ yếu tả.Tránh lỗi ambiguity: câu, từ khá nhiều nghĩa, gây đọc lầm. Sử dụng từ đối kháng giản, không sử dụng từ bác bỏ học..Cuối thư:Regards, Best Regards, 2 giải pháp này sử dụng thông dụng trong tương đối nhiều tình huống.Sincerely Yours, dùng trong thư xin việc, thư khiếu nại, thư mời vày mang nghĩa “chân thành”– Faithfully Yours, cần sử dụng trong thư trả lời của phòng cung cung cấp cho khách hàng, do mang nghĩa “trung thành”.

Xem thêm: Cách Làm Xúc Xích Bạch Tuộc Chiên Giòn, Hướng Dẫn Làm Xúc Xích Bạch Tuộc (Tako)

*
Cách viết email trong giờ đồng hồ Anh

8. Một vài Từ Viết Tắt Thường sử dụng Khi Viết Email

ASAP = as soon as possibleCC = carbon copy (khi chúng ta gửi thư đến quá một người, đề xuất thêm trường đoản cú này để báo cho tất cả những người nhận biết rất nhiều ai đã nhận thư)ENC = enclosure (khi các bạn gửi cố nhiên thư những sách vở và giấy tờ khác)PP = per procurationem (Đây là tiếng La-tinh, nghĩa là các bạn ký thay cho tất cả những người khác lúc viết thư; ví như họ không xuất hiện để trường đoản cú ký)PS = postscript (dùng khi bạn có nhu cầu thêm đôi điều nữa sau khi chúng ta đã hoàn chỉnh bức thư và đã ký kết tên – thông thường so với thư viết tay)PTO (informal) = please turn over (chắc chắn rằng tín đồ đọc thư hiểu được bức thư còn được tiếp tục ở phương diện sau)RSVP = please reply (Vui lòng hồi đáp)

Như vậy, bài viết Cách viết thư trong tiếng Anh đã được dulichthienthai.vn ENGLISH chia sẻ tới các bạn. Hy vọng, nội dung bài viết mà trung tâm reviews sẽ là nguồn tham khảo hữu ích cho các ai đã, đang cùng sẽ học tập tiếng Anh. Dường như còn siêu nhiều nội dung bài viết về những chủ đề khác biệt trên dulichthienthai.vn ENGLISH, chúng ta cũng có thể truy cập trang tại đây nhằm học tiếng Anh mỗi ngày nhé!

Đăng kí ngay khóa huấn luyện và đào tạo Tiếng Anh để được trải nghiệm khóa đào tạo và huấn luyện cùng giáo viên phiên bản xứ với những phương pháp học độc đáo và khác biệt và hiện đại chỉ tất cả tại dulichthienthai.vn English nhé!

Các khóa học Tiếng Anh trên dulichthienthai.vn English

Khóa Anh Văn mần nin thiếu nhi (3-6 Tuổi)

Khóa học tập Anh Văn Mầm Non

Khóa Anh Văn thiếu nhi (6-12 Tuổi)

Khóa học tập Anh Văn thiếu hụt Nhi

Khóa Anh Văn Thanh thiếu Niên (12-18 Tuổi)

Khóa học tập Anh Văn thiếu thốn Niên

Khóa Anh Văn giao tiếp Dành cho những người Lớn

*
Khóa học tập Anh Văn Giao Tiếp

Khóa Luyện Thi TOEIC, IELTS, TOEFL IBT

Khóa Luyện Thi TOEIC, IELTS, TOEFL IBT

Các chi nhánh của trung trung khu Anh Ngữ dulichthienthai.vn English

Trụ sở chính

868 Mai Văn Vĩnh, Quận 7, TP. HCM.